Help us to translate AfterDawn into your own language!

Petteri Pyyny
5 Jan 2009 10:57

As many of you might have noticed, our site is one of those with various "flags" located in the top-right corner of the site, meaning that our site is published in several languages (currently in English, Finnish and Swedish). Now, we're planning to extend our reach to new language areas and we are hoping for your assistance with this plan.
That being said, if you speak/write fluently any "foreign" language (namely, something other than Finnish, Swedish or English) and are willing to volunteer for our translation project, please contact us via our feedback form.

Our translation projects are typically divided into small chunks, so the workload is quite small for each participating member. Translation includes software descriptions, site navigation elements and some technical terms. The project is meant to be run by volunteers, as we can't pay for your time. But of course, we'll hand out "AfterDawn merchandise" such as T-shirts, coffee mugs, etc to those who have helped us in these projects :-) And if you think your CV might benefit from it, we can also send you a letter describing your volunteer work with our translation project as well.
So, if you think you can spend some of your precious time on getting AfterDawn to your own language, contact us. Pretty much any language is welcomed -- German, Norwegian, Portuguese, Japanese, Danish, Italian, Greek, etc.. Just let us know that you're interested and tell us what your "fluent language" is and we'll see if we can gather a team for that particular language.

Oh, I'd also like to mention that "I read Spanish/German/Swahili back in high school for two years" is typically not considered as "fluent" :-) And ability to use Google Translate can't be considered as "fluent language skill" either..

More from us
We use cookies to improve our service.